-
1 терять из виду
• ТЕРЯТЬ/ПОТЕРЯТЬ ИЗ ВИДУ[VP; subj: human]=====1. терять из виду кого-что. Also: ТЕРЯТЬ/ПОТЕРЯТЬ ИЗ ВИДА <ИЗ ГЛАЗ obs> not to see s.o. or sth. anymore:- X let Y out of X's sight.♦ Взяв на плечи каждый по узлу, они пустились вдоль по берегу, и скоро я потерял их из виду (Лермонтов 1). Each shouldering a bundle, they set out along the shore and I soon lost sight of them (1b).2. терять из виду кого to stop meeting with s.o., cease keeping in contact with s.o. or keeping o.s. informed about s.o.:- X lost track of Y.♦ Мы надолго потеряли ее [Сусанну] из виду и вдруг встретили в период наших блужданий по Москве тридцать седьмого года (Мандельштам 2). For a long time we lost touch with her [Susanna]- until we suddenly ran into her again during our wanderings around Moscow in 1937 (2a).♦ [Филипп:]...На фронте я потерял Алекса из виду, и с тех пор он не возвращался в наш город (Солженицын 11). [Ph.:]... I lost track of Alex at the front and since then he's never come back to our town (Ha).Большой русско-английский фразеологический словарь > терять из виду
-
2 терять из виду
терять из виду — lose sight (of)Русско-английский словарь биологических терминов > терять из виду
-
3 терять из виду
-
4 терять из виду
1. lose sight of2. lose sightтеряющий из виду; потеря из виду — losing sight of
потерял из виду; потерянный из виду — lost sight of
-
5 терять из виду
см. терять из вида -
6 терять из виду
1) General subject: lose sight of, bear in view, have in view, keep in view2) Construction: lose the sight of -
7 терять из виду
v1) gener. aus dem Blick verlieren, (по) aus dem Gesichtsfeld verlieren, aus den Äugen verlieren2) milit. aus der Sicht verlieren -
8 терять из виду
vgener. perder de vista -
9 терять из виду
vgener. (не) perder d'occhio -
10 терять из виду
vgener. uit het gezicht verliezen, uit het oog verliezen -
11 терять из виду
-
12 терять из виду кого, что
Set phrase: get out of touch with (smb.), lose sight of (smb., smth.)Универсальный русско-английский словарь > терять из виду кого, что
-
13 терять из виду землю
vnavy. perdre terreDictionnaire russe-français universel > терять из виду землю
-
14 не терять из виду
keep in view глагол:Русско-английский синонимический словарь > не терять из виду
-
15 не терять из виду
1) General subject: have in view, be aware (Be aware of your own feelings when evaluating the situation)2) Mathematics: bear in mind, contemplate, have in view (to keep in), intend, keep in view, remember -
16 не терять из виду
1. prepos.1) milit. mit der Beobachtung begleiten2) artil. im Auge behalten
2. ngener. im Auge haben -
17 не терять из виду
Русско-английский большой базовый словарь > не терять из виду
-
18 терять
потерять (вн., в пр. и без доп.)(в разн. знач.) lose* (d.); (о листьях и т. п.) shed* (d.)терять кого-л. из виду — lose* sight of smb.
не терять из виду (вн.) — keep* in sight (d.); ( помнить) bear* in mind (d.)
не терять из виду, что — not lose* sight of the fact that
терять ясность — lose* clarity
терять в чьём-л. мнении, в чьих-л. глазах — sink* in smb.'s estimation
не терять мужества — not lose* heart, take* heart
терять авторитет — lose* prestige
терять время на что-л. — waste time on smth.
терять на чём-л. ( терпеть ущерб) — lose* on / by smth.
я не теряю надежды — I don't lose hope, I am not unhopeful
терять терпение — lose* patience
терять почву под ногами — have / feel* the ground slipping away from under one's feet
терять сознание — lose* consciousness, become* unconscious
терять силу — become* invalid, lose* its force
терять подкову ( о лошади) — throw* / cast* a shoe
♢
терять голову — lose* one's headне терять головы — keep* one's head
-
19 терять
несовер. - терять; совер. - потерять(в разных смыслах) lose; (о листьях и т.п.) shedтерять кого-л. из виду — to lose sight of smb.
не терять их виду, что — not lose sight of the fact that
терять в чьем-л. мнении — to sink in smb.'s estimation
терять время — to waste time (on smth.)
терять время даром — to linger, to loaf
терять на чем-л. (терпеть ущерб) — to lose on/by smth.
терять почву под ногами — to have/feel the ground slipping away from under one's feet
терять подкову (о лошади) — to throw/cast a shoe
я не теряю надежды — I don't lose hope, I am not unhopeful
не терять мужества — not lose heart, to take heart
терять силу — to become invalid, to lose its force
терять сознание — to lose consciousness, to become unconscious
••- терять голову -
20 терять
254a Г несов. кого-что, в чём, из него, на ком-чём, кому, чем kaotama (ka ülek.), kaotsi minna laskma, minetama, ilma jääma; \терять ключи võtmeid kaotama, \терять терпение kannatust kaotama, \терять красоту ilu kaotama v minetama, \терять зрение pimedaks jääma, nägemist kaotama, nägemisest ilma jääma, \терять силы jõudu kaotama, \терять здоровье tervisest ilma jääma, \терять равновесие tasakaalu kaotama, \терять высоту kõrgust kaotama, \терять скорость vähenema, kahanema (kiiruse kohta), \терять надежду usku kaotama, \терять авторитет в глазах кого kelle silmis autoriteeti kaotama, \терять сознание teadvust v meelemärkust kaotama, minestama, \терять дар речи kõnevõimet kaotama, \терять стыд häbitunnet kaotama v minetama, \терять в весе kaalus maha võtma, \терять перья sulgi ajama, sulgima, sulil olema, \терять форму vormist välja minema (näit. kübar), \терять силу за давностью jur. aeguma, не теряя времени otsekohe, aega viitmata, aegaviitmatult; ‚нечего \терять кому kellel pole midagi kaotada;\терять голову pead kaotama;\терять почву под ногами pinda jalge alt v jalgealust kaotama;\терять нить чего mõttelõnga v jutulõnga käest kaotama;\терять рассудок mõistust v aru kaotama;\терять счёт кому-чему kellest-millest ülevaadet kaotama, kelle-mille arv on v oli juba ammu segi, keda-mida on v oli lugematul arvul;\терять цену в чьих
См. также в других словарях:
Терять из виду — ТЕРЯТЬ, яю, яешь; терянный; несов. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
терять из виду — терять/потерять из виду Чаще сов. прош. вр. 1. Переставать видеть. С сущ. со знач. лица или одуш. предмета: провожающий, отец, юноша… теряет из виду кого что? человека, прохожего, лодку, машину… Мы потеряли из виду нашу Кукшину и ушли. (В.… … Учебный фразеологический словарь
ТЕРЯТЬ — теряю, теряешь, несов. (к потерять). 1. кого что. Лишаться кого чего н., утрачивать кого что н. вследствие собственной небрежности, роняя, оставляя, девая кого что н. неизвестно куда. Он постоянно теряет носовые платки. Терять кошелек. Коммунист… … Толковый словарь Ушакова
ТЕРЯТЬ — ТЕРЯТЬ, яю, яешь; терянный; несовер. 1. кого (что). Лишаться кого чего н. по небрежности или роняя, оставляя неизвестно где. Т. ключи, деньги. 2. кого (что). Лишаться кого чего н., переставать обладать чем н. Т. друзей. Т. надежду. Т. авторитет.… … Толковый словарь Ожегова
терять — Нечего терять кому чему (разг.) кто н. находится в таком тяжелом положении, что хуже уже не станет, а потому может отважиться на что н., рисковать чем н. Мне нечего было терять, я прокашлялся и начал врать все, что только мне приходило в… … Фразеологический словарь русского языка
терять — глаг., нсв., употр. часто Морфология: я теряю, ты теряешь, он/она/оно теряет, мы теряем, вы теряете, они теряют, теряй, теряйте, терял, теряла, теряло, теряли, теряющий, теряемый, терявший, теряя; св. потерять 1. Если вы теряете предмет, зна … Толковый словарь Дмитриева
ТЕРЯТЬ ЛИЦО — кто Вести себя недостойно, демонстрировать свою слабость, некомпетентность, неспособность к чему л. Имеется в виду, что лицо, группа лиц, социальная организация (Х) совершают поступки, которые оказываются губительными для их репутации, вызывают… … Фразеологический словарь русского языка
ТЕРЯТЬ ПОЧВУ ПОД НОГАМИ — кто Утрачивать веру в самого себя. Имеется в виду, что лицо (Х) прекращает ощущать уверенность в своём служебном, общественном и под. положении, в своих силах, в своих идеалах. Говорится с неодобрением, если действие представляется говорящему… … Фразеологический словарь русского языка
ТЕРЯТЬ ПОЧВУ ПОД СОБОЙ — кто Утрачивать веру в самого себя. Имеется в виду, что лицо (Х) прекращает ощущать уверенность в своём служебном, общественном и под. положении, в своих силах, в своих идеалах. Говорится с неодобрением, если действие представляется говорящему… … Фразеологический словарь русского языка
ТЕРЯТЬ СВОЁ ЛИЦО — кто Вести себя недостойно, демонстрировать свою слабость, некомпетентность, неспособность к чему л. Имеется в виду, что лицо, группа лиц, социальная организация (Х) совершают поступки, которые оказываются губительными для их репутации, вызывают… … Фразеологический словарь русского языка
ТЕРЯТЬ ТВЁРДУЮ ПОЧВУ ПОД НОГАМИ — кто Утрачивать веру в самого себя. Имеется в виду, что лицо (Х) прекращает ощущать уверенность в своём служебном, общественном и под. положении, в своих силах, в своих идеалах. Говорится с неодобрением, если действие представляется говорящему… … Фразеологический словарь русского языка